Het project probeert een brug te vormen tussen de high-brow taal van een internationale kunstscene en de inwoners in de specifieke context van het kunstfestival in Watou. Haar werk dient als een vertaling van gesprekken die zij met bewoners van Watou voerde over een object dat hen raakte.
een verbindend project voor de gemeenschap tijdens het Kunstenfestival Watou
Het project ‘Kjér mo ekè were’ van Helena Cnockaert is de vertaling van verschillende gesprekken die ze de afgelopen maanden voerde met bewoners van Watou. Omdat kunst in deze setting een te abstract gespreksonderwerp bleek, vroeg de kunstenares de bewoners om uit het blote geheugen een object te omschrijven dat hen raakt of geraakt heeft. Deze omzetting van object naar taal (dialect) geeft het object een poëtische lading. Louter op basis van de omschrijving in het gesprek creëerde Helena Cnockaert haar interpretatie van dit object in textiel. Vervolgens keerde ze met die uitwerking terug naar de verschillende bewoners, waar zich opnieuw een conversatie ontspon. Een proces van vertalen en herinterpreteren.
Het tentoongestelde werk hoopt de wrijving tussen de lokale inwoners en de internationale kunstcontext van het kunstenfestival Watou bloot te leggen en een brug te slaan. Het proces van tijd nemen, nadenken, praten en vooral luisteren maakt iets zichtbaar van wat zich daarvoor nog tussen de plooien van de tijd bevond.